Гамзат Изудинов посетил Мемориальный дом-музей народного поэта Дагестана Анвара Аджиева



Отметим, что аварская секция проводит многогранную работу, направленную на поддержу и развитие родных языков, литератур, а также – в целях укрепления дружбы между народами, гармонизации межнациональных, межрегиональных, международных связей.


Аварские поэты переводят произведения мастеров слова, пишущих на разных языках, также произведения авароязычных авторов издаются в переводе на другие языки в России и за пределами нашей страны.
Повесть «На Харибском перевале» Гамзата Изудинова вышла на русском языке в Антологии прозы России, на арабском языке в антологии в Объединённых Арабских Эмиратах, в Абу-Даби, на осетинском языке во Владикавказе. Пьеса о событиях 1999 года «Ослиное ухо» включена в Антологию драматургии России, автор работает над повестью «До моей жизни – три километра», посвящённой СВО. 


Гамзат Изудинов – лауреат премий Александра Блока, Юсупа Хаппалаева, Магомеда Шамхалова, награждён Почетной грамотой Союза писателей России «За заслуги в развитии дагестанской литературы». Он с гуманитарной миссией посетил территорию спецоперации, в 2025 году опубликована поэма «Небо Донбасса». Изудинов – обладатель гранта Президента России по вопросам противодействия идеологии терроризма и федерального гранта на проект по популяризации духовного наследия классика литературы Али-Гаджи из Инхо. 
Готовится к печати повесть «Глаза войны», прототипом главного героя которой является участник Великой Отечественной войны, кавалер ордена Великой Отечественной войны первой степени, ордена Красной Звезды, медали «За взятие Кенигсберга» и других наград Абдулкарим Османов.

Индекс цитирования Яндекс.Метрика