Вечер памяти известного аварского поэта Магомеда Патахова состоялся в Дагестане

Почтить память выдающегося деятеля культуры пришли заместитель главы Хунзахского района Асадали Абдуразаков, руководитель кумыкской секции Союза писателей РД, народный поэт Дагестана Шейит-Ханум Алишева, главный редактор республиканских литературных журналов «Литературный Дагестан» и «Соколёнок» Мурад Ахмедов, руководитель лезгинской секции СП РД Максим Алимов, народный поэт Дагестана Сабигат Магомедова, руководитель даргинской секции СП РД Муса Багомедов, редактор журнала «Соколёнок» на аварском языке Айшат Малачиева, председатель Ассоциации аварских СМИ Магомедрасул Омаров, руководитель лакской секции СП РД Супьян Омаров, председатель Совета молодых писателей СП РД, руководитель семинара имени Магомеда Ахмедова Магомед Мусаев, народный писатель Дагестана Хизри Ильясов, поэтессы Айшат Ибрагимова, Сияна Гаджиева, начальник отдела исследований ИЯЛИ ФИЦ, кандидат филологических наук Магомед Магомедов, начальник отдела культуры Хунзахского района Джавгарат Кайтмазова и другие.

Провёл вечер руководитель аварской секции Союза писателей Дагестана, редактор республиканского журнала «Дружба» Гамзат Изудинов. «Магомед Курбаналиевич Патахов – это талантливый поэт, прозаик, публицист, редактор, общественный деятель, мыслитель, рождённый в переломную эпоху, на стыке тысячелетий, выпускник Литературного института имени Максима Горького, один из больших мастеров слова, которые заявили о себе еще в XX веке. Магомед Патахов не бросал слова на ветер, каждое его слово – на своем месте. Поэмы «Сабру», «Предательство», «Вызванная беда» и другие крупные произведения Патахова стали большим явлением в литературе Дагестана. Магомед Патахов выступал организатором мероприятий республиканского значения. По его инициативе проведён фестиваль «Орлиная азбука – аварский язык», также он запустил проект «Свободный годекан», основал свою литературную школу, был наставником для начинающих авторов», – отметил Гамзат Изудинов. На вечере с художественными композициями выступили представительницы Аварского театра, заслуженная артистка РД Айшат Тажудинова и артистка Патимат Исаева. Библиотека подготовила стенд с книгами поэта под названием «Я бы ещё писал».

От имени родственников Патахова выступила учительница аварского языка школы № 2 села Хунзах Хунзахского района Сидрат Алимагомедова. Участникам вечера раздали экземпляры журнала «Дружба», посвящённые Патахову. Также сделали дуа за душу ушедшего в вечность мастера слова. Вечер прошёл в душевной атмосфере, выступающие читали произведения Магомеда Патахова на аварском языке, а также – в переводе на русский язык и языки народов Дагестана. Отметим, что Магомед Курбаналиевич Патахов родился 1 августа 1962 года в селе Сивух Хунзахского района. Окончил Дагестанское училище культуры и Литературный институт имени М. Горького в Москве (семинар Владимира Кострова). Работал в учреждениях культуры Хунзахского района, корреспондентом, завотделом культуры республиканской газеты «Истина», главным редактором Хунзахской районной газеты «Сельский труженик», редактором журнала «Истина» (приложение к республиканской газете «Истина» на аварском языке). Много лет был секретарём Правления Союза писателей Дагестана, руководителем аварской секции СП РД, редактором литературного журнала «Дружба», выходящем на аварском языке. Патахов – член Союза писателей России с 2003 года и член Союза журналистов России с 1991 года.

Поэт скончался 1 октября 2020 года, похоронен на кладбище родного села Сивух Хунзахского района. Первые публикации Патахова появились на аварском языке на страницах районной газеты «Сельский труженик», республиканской аварской газеты «Красное знамя», журналов «Дружба», «Соколёнок» и «Горянка», в коллективных сборниках. В 1986 году в Дагестанском книжном издательстве вышел первый поэтический сборник М. Патахова «Улыбка цветка». В последующие годы в Дагестанских издательствах были выпущены книги его стихов, поэм, публицистики и прозы «Круг», «Эхо», «Росинки», «Зеркало времени», «Сабру», «Где кончается слово, появляются слезы», «Эхо мудрости». М. Патаховым переведены на аварский язык стихи и рассказы дагестанских и русских поэтов и прозаиков. Отдельными книгами вышли переведенные М. Патаховым афоризмы мировых классиков («Родник мудрости»), очерки о жизни и творчестве Гамзата Цадасы Вадима Дементьева «Гамзат Цадаса». Отец Магомеда Патахова Курбанали Патахов также является автором поэтических сборников и книги по истории села Сивух. О творчестве Патахова высоко отзывались Расул Гамзатов, Фазу Алиева, Абасил Магомед, Магомед Ахмедов и другие деятели культуры Страны гор. Поэт удостоен медали Александра Грибоедова. Стихи Патахова в переводе на русский язык изданы в Антологии литературы народов России. #Россия #МойДагестан #Дагестан #Странагор #МагомедПатахов #Патаховскиечтения #Литература #АварскаясекцияСоюзаписателейДагестана #МастерасловаСтраныгор #Дагестанлитературный #90_летиеСоюзаписателейДагестана

Индекс цитирования Яндекс.Метрика